Magento CommerceMagento Commerce

computerized language sample analysis


Coding verb agreement errors

Can we use the /* convention for Spanish verb conjugation errors? For example, a child who uses the third person singular as a default might say, "El niño y perro buscaba por todas partes." Could I transcribe it, "El niño y el perro buscaba/*n por todas partes," or is my only option to use the EW code and transcribe it as "El niño y el perro buscaba[EW:buscaban] por todas partes."? The error seems akin to the English example "go/*3s," but I believe that "n" is not a morpheme.

Thanks!

2 thoughts on “Coding verb agreement errors”

  • Salt Support
    Salt Support 09/28/2015 at 7:35 am

    For the samples in the Bilingual Spanish databases built into SALT, we transcribed these errors using the [EW] code.

    I would argue that the morphemes attached to the root "busc" are "aba" and "aban", and that therefore adding the "/*n" wouldn’t fix the morpheme issue.

    I could see that there could be an argument for "aba" as the past tense morpheme, with either the null morpheme, "s", or "n" added to the end to create the full conjugation. With this logic, adding the "/*n" would fix the problem, but would be inconsistent with how we code morphological errors in Spanish in general and not be the best fix in my opinion.

    Taken from a reply by:
    Alicia Schaefer
    Spanish Transcriber
    SALT Transcription Services

    Reply
  • Salt Support
    Salt Support 09/28/2015 at 7:38 am

    Thanks for the info, Alicia. It's good to know that coding these errors as [EW] will lead to an accurate database comparison. I guess I can rely on informal analysis for the information provided by these errors that is not captured by the [EW] code.

    Reply
Leave a Reply
© Salt Software LLC. All Rights Reserved.